围攻特洛伊

奥德修斯睡得又沉又香。大船飞快而平稳地在海面上航行。当晨星显耀在天空时,船已经朝伊塔刻岛驶去,不久,就进入了平静的港湾。这里是祭奉海神福耳基斯的圣地。港湾中间的岸上长着一棵古老的橄榄树,树旁有一座幽暗的山洞,这是海洋女神们的住所。洞里有许多石罐石坛,这是蜜蜂储蜜的地方。一旁还有几架织机。仙女们用紫线织出美丽的衣裳。

第二天清晨,希腊人离开战船来到特洛伊城下,准备攻城,他们兵分 几路,每一路攻打一座城门。但特洛伊人坚守每一座城垣和塔楼,顽强抵抗 敌人。卡帕涅斯的儿子斯忒涅罗斯和战绩卓著的狄俄墨得斯率先攻打中心城 门。但得伊福玻斯和勇猛的波吕忒斯以及别的英雄们站在高高的城门上,用 箭矢和石块抗击蜂拥而上的攻城部队。涅俄普托勒摩斯率领他的部队攻打伊 达城门。特洛伊英雄赫勒诺斯和阿革诺耳在城垛上激励士兵们奋勇抵抗。面 向大平原和希腊人战船营的城门由欧律皮罗斯和奥德修斯率军围攻。勇敢的 埃涅阿斯站在高高的城墙上指挥士兵投掷石块,使他们无法逼近。同时透克 洛斯在西莫伊斯河岸奋勇作战。 奥德修斯在战斗中突然灵机一动,想出一个主意。他命令战士们把盾 牌拼在一起,举在头上,形成一个顶盖。在顶盖下,士兵们可以聚成一群, 密集前进。就这样,丹内阿人大胆地逼近城门,他们在盾牌下听到无数石块、 飞箭和投枪从城墙上撞落的声音,可是却没有一个人受伤。于是,他们像团 乌云一样向城门推进。大地在他们的脚下呻吟,尘土在他们的头上飞扬。阿 特柔斯的儿子们看到这坚固的队形,满心喜悦。他们鼓舞士兵们坚定向前推 进,并准备拆毁城门,或用双面斧把城门劈开。眼看奥德修斯的战术就要使 他们取得胜利了。 但奥林匹斯圣山上保护特洛伊人的神衹们给埃涅阿斯的双臂增添了神 力,他端起一块巨大的石头朝着盾牌构成的顶盖猛地砸下去,使一大批围攻 的敌人纷纷倒在盾牌下。埃涅阿斯站在城墙上,他的铠甲闪烁金光。在他的 身旁站着强大的战神阿瑞斯,他隐在云雾中,没有人看得见他。每当埃涅阿 斯投掷石块时,他就使它准确地击中敌人。希腊人死伤惨重,一片惊慌。埃 涅阿斯在城头上一直大声吼叫,激励士气。城下,涅俄普托勒摩斯也在激励 士兵们坚持进攻。血腥的战斗整整进行了一整天,没有停息过片刻。 另一路攻城的希腊人比较得手。勇敢的洛克里斯的猛将埃阿斯用矛箭 把守城的战士射落下来。他的战友和同乡阿尔喀墨冬看到城墙上有一块地方 守城的人已被扫清,便急忙架起云梯爬上去。阿尔喀墨冬把盾牌顶在头顶上, 舍身忘死为他的战友们开辟进城的道路。 埃涅阿斯从远处看见了他。当他爬完最后一级刚刚露出城墙时,就被 埃涅阿斯掷来的一块石头击中头颅,他仰面倒下,砸断了云梯,还没有着地, 就已经死了。 菲罗克忒忒斯看到安喀塞斯的儿子像一头猛兽一样沿着城头奔跑反 击,便向他射出一箭,正中目标,然而只在对方的盾牌上擦过,射中了另一 个特洛伊人墨蒙。墨蒙从城头上翻身落下。接着埃涅阿斯向菲罗克忒忒斯的 朋友托克塞克墨斯投去一块巨石,击碎了他的头颅。 菲罗克忒忒斯愤怒地抬头看着城楼上的仇敌,大声叫道:埃涅阿斯, 你从城楼上往下扔石头,便以为自己是世界上最勇敢的人了。可是,你那样 做,完全像个虚弱的女人。如果你是英雄,就走出城门来,跟我比弓箭和长 矛。我告诉你,我就是帕阿斯的儿子! 但这位特洛伊人没有时间回答他的话,因为城垣的另一处又在告急, 需要他去防守。他大步奔了过去。

忒勒玛科斯来到海边,用海水洗净双手后,就向日前变作人形来看他的神衹祈祷。帕拉斯雅典娜重新变形为门托尔,走上前来对他说: 忒勒玛科斯,如果你还具备你的父亲,睿智的奥德修斯的精神,那么你应立即鼓起勇气去做自己的决定的事!我是你父亲的老朋友,我将帮你准备一只快船,然后陪你同行!

金沙手机娱乐网址,山洞里涌出两股永不枯竭的泉水。山洞有南北两个进口:北边有一个门,让凡人进出;南边有一个隐蔽的门,让仙女们进出。淮阿喀亚人在山洞附近上岸。他们把奥德修斯连人带床抬到洞前树下的沙地上,并把国王阿尔喀诺俄斯和其他王子们赠送的礼物都放在稍远的不使人注意的地方,免得路过的行人乘主人熟睡时偷去。他们不敢把奥德修斯唤醒,因为他们相信熟睡是神衹们送给奥德修斯的礼物。他们悄悄地告别了他,又上了船,划桨向家乡驶去。

忒勒玛科斯连忙回家,准备出发。在途中他遇到年轻的求婚人安提诺俄斯。安提诺俄斯握着他的手笑着对他说:别再恼恨我们了!你应该像以前一样跟我们饮宴!让公民们为你去准备旅行的事吧。等他们找来大船和水手,你再驾船前往皮洛斯也不迟!忒勒玛科斯回答说:不,安提诺俄斯,我不能再和你们一起吃喝了!我已经不是孩子了。我已经决定出发了!说着,他缩回手走进父亲的库房。这里堆满了黄金、珠宝,箱子里装满贵重的礼服,还有满罐的香油,成坛的美酒,应有尽有。他在这里遇到忠实的女仆欧律克勒阿。他进屋后关上门,对她说:请你给我准备十二只双耳大坛的美酒,封好口,再用皮袋装二十石上等细面粉。天黑前我来取。如果我母亲问起我,十二天后才能告诉她,就说我外出寻找父亲去了!

海神波塞冬对淮阿喀亚人在帕拉斯·雅典娜的帮助下胆敢夺走他的猎物非常恼怒。他向万神之父宙斯要求报复淮阿喀亚人。宙斯同意了。当船只来到舍利亚岛正向故乡驶去时,波塞冬突然从波浪中跳出来,朝着大船猛击一掌,然后又沉入海底。顿时,船只和船上的一切都变成了石头,像生了根似的停在那里。淮阿喀亚人正在岸边迎接,他们看到这情景都大吃一惊。

这时,雅典娜变形为忒勒玛科斯,亲自招募水手,并向一位富裕的公民诺蒙借来一艘大船。然后她让求婚人喝得酩酊大醉,连酒杯都从手里滑落,他们都沉沉睡去。雅典娜又变形为门托尔,来到忒勒玛科斯的面前,催他出发。两人来到海边,水手们已经到齐。他们动手把一切用品装上船,然后上船。海风扬满船帆,这时他们浇酒向神衹举行祭礼。一整夜船在顺风中航行

国王阿尔喀诺俄斯听说了这件事,叹息了一声,说:天哪,我曾听我父亲说起一个古老的预言,它今天终于应验了。父亲对我说,因为我们善于航海,可以把任何外乡人平安地送回自己的故乡,所以波塞冬心里对我们很恼恨。将来有一天,一条淮阿喀亚人的船,在送客回来的途中会变成石头,像一座小山似地耸立在我们的城外。以后,我们不能再把寻求保护的外乡人送回去了。现在,我们应该宰杀十二头公牛,献祭愤怒的海神波塞冬。我们向他祈祷,请他原谅我们,在以后别把我们的船只都变成小山,并用这些坚固的小山包围我们的城市。淮阿喀亚人听到这话,心里都很害怕,他们赶忙去准备祭品,向海神献祭。

太阳升起时,涅斯托耳的城市皮洛斯已经出现在他们的眼前。皮洛斯人正在忙碌地准备给海神献祭。他们宰了九头黑牛,将祭品焚烧,献给海神,同时举行盛大饮宴。当伊塔刻人登陆时,忒勒玛科斯和变形为门托尔的雅典娜向人群走来。涅斯托耳正和他的儿子们坐在人群中,皮洛斯人看到从海岸上走来一群外乡人,急忙迎上去和他们握手,并请忒勒玛科斯和他的随从在桌前就坐。涅斯托耳的儿子珀西斯特拉托斯热情地招待他们,请两人坐在席地而铺的厚实的地毯上,两边是他的父亲和他的兄弟特拉斯墨得斯。然后他挑出最好的牛肉送到他们面前,给他们斟满酒,请他们干杯。珀西斯特拉托斯对雅典娜变成的老人说:外乡人,快向波塞冬祈祷,向他祭献美酒,让你的朋友也这样做,因为一切凡人都需要神衹的保护!雅典娜端起酒杯,请求海神为涅斯托耳和他的子孙,以及皮洛斯人降福,祈求海神帮助忒勒玛科斯完成他的使命。说着,她把杯中的酒倾洒于地,同时吩咐奥德修斯的儿子也这样做。

本文由金沙手机娱乐网址发布于金沙手机传说,转载请注明出处:围攻特洛伊

相关阅读