彭忒西勒亚

特洛伊人一直逃到他们的战车附近才停下来。这时,躺在爱达山顶上 的宙斯也醒了过来,他从赫拉的怀里抬起头来。突然,他一跃而起,立即看 到了下面战场上的景象:特洛伊人在逃跑,希腊人在追击。他在希腊人的队 伍中认出了自己的兄弟波塞冬。他又看到赫克托耳的战车正在走回去,他受 了重伤,大口地吐着鲜血,呼吸非常困难。这人类和神衹之父满怀同情地看 着赫克托耳,然后回过头来看着赫拉,脸色顿时阴沉下来。奸诈的女骗子, 宙斯威胁地说,你干了什么事呀?你难道不害怕吗?你难道忘了当年唆使 风神反对我的儿子赫拉克勒斯受到的惩罚吗?你的双脚缚在铁砧上,双手用 金链捆绑着,被吊在半空中示众,奥林匹斯圣山上所有的神衹都不敢走近你。 难道你忘掉了这些惩罚,再也想不起来了吗?难道你还想第二次受到这番惩 罚吗? 赫拉默不作声,过了一会儿,她才开口说:天和地,斯提克斯的河水 都可以为我作证,波塞冬并不是因为我的命令才反对特洛伊人的。他如果真 的来征求我的意见,我一定会劝他服从你的命令的。 宙斯听了她的话,脸色又变得和悦了,因为赫拉藏在身上的阿佛洛狄 忒的爱情宝带正在起作用。过了一会,宙斯温和地说:如果你和我的意见 一致,那么波塞冬很快就会同意并支持我们的立场。如果你真心诚意的话, 那就去叫伊里斯给波塞冬捎信,请他离开战场回宫殿去。叫福玻斯; 阿波罗快去治愈赫克托耳的伤,给他增添新的力量! 赫拉惊得脸色都变了,不得不离开了爱达山峰,来到奥林匹斯圣山, 走进诸神正在用餐的大厅。神衹们恭敬地从座位上站起来,向她举杯进酒。 她接过女神忒弥斯的酒杯,美美地喝了一口酒,然后告诉他们宙斯的命令。 阿波罗和伊里斯急忙遵命离去。伊里斯飞到混乱的战场上。波塞冬听到他哥 哥的命令,心中很不高兴。这是没有道理的,因为我跟他平起平坐,不相 上下。当年抽签划分权力,我抽中的一份是掌管蓝色的海洋,哈得斯主管黑 暗的地狱,宙斯主管辉煌的天空。但大地则为我们共同管理! 我能把你这些话如实转告万神之父吗?伊里斯迟疑地问他。 海神波塞冬思考了一会,大声抱怨说:好吧,我走!但是,宙斯必须 明白:他如果反对我,反对保护希腊人的奥林匹斯的神衹,并拒绝作出毁灭 特洛伊的决定,那么在我们之间一定会燃起不可和解的怒火!说着他转身 离去,很快便沉入了海底。 宙斯派他的儿子福玻斯;阿波罗来到赫克托耳身边。阿波罗看 到赫克托耳已不再躺在地上,而是坐了起来,原来宙斯已经给了他力量,使 他苏醒过来。赫克托耳感到身上不再冒冷汗,呼吸也顺畅多了,四肢也可以 活动了。当阿波罗满怀同情地走到他的面前时,他悲伤地抬起头说:仁慈 的神衹啊,你对我这么关心,来看望我,你究竟是谁呀?你是否听说,英勇 的埃阿斯用一块巨石击中我的胸部,阻止我取得战争的胜利?我原以为逃不 过厄运,今天就会去地府见冥王哈得斯了!请放心吧!阿波罗回答说,我 是宙斯的儿子福玻斯,是他派我来保护你,就像我从前帮助你一样。我要挥 舞手上的宝剑,为你开路。你登上自己的战车吧,我帮你把希腊人赶入大海! 赫克托耳听完阿波罗的话,马上跳起来,跃上战车。希腊人看到赫克 托耳飞一般扑了过来,顿时吓得呆住了。最先看到赫克托耳的是埃托利亚人 托阿斯,他即刻将他看到的告诉那些王子。天哪,真是出了奇迹。他大声 叫道,我们都亲眼看到赫克托耳被忒拉蒙的儿子用巨石击倒,但他现在又 站了起来,驾着战车冲了过来。这一定是宙斯在援助他!你们快听我的劝告, 命令部队都退回战船,让最勇敢的人跟我们在这里抵挡他的进攻。 英雄们听从他明智的劝告。他们召唤最勇敢的战士们,迅速聚集在两 位埃阿斯、伊多墨纽斯、迈里俄纳斯和透克洛斯的周围。其余的士兵们则在 他们的掩护下撤退到战船上。同时特洛伊人以密集的队伍冲了过来。赫克托 耳高高地站在战车上,率领士兵们前进。阿波罗隐身在云雾中,手持可怕的 盾牌,指引赫克托耳勇往直前。希腊英雄们严阵以待,双方高声呐喊。不一 会儿,投枪纷飞,弓弦作响,在短兵相接中,特洛伊人箭不虚发,因为福玻 斯;阿波罗始终跟他们在一起。只要他挥舞金盾,在云中咆啸,希腊 人就吓得心惊胆战,束手无策,不知如何防卫。 赫克托耳大显身手,首先打死了俾俄喜阿人的国王斯提希俄斯,然后 又刺死梅纳斯透斯的忠实朋友阿尔刻西拉俄斯;埃涅阿斯杀死雅典人伊阿索 斯和洛克里斯人埃阿斯的异母兄弟墨冬,缴下他们的武器和铠甲。墨喀斯透 斯在波吕达玛斯的手下丧命。波吕忒斯杀死厄喀俄斯,克洛尼俄斯被阿革诺 耳刺死。得伊俄科斯正从阵地上逃跑,被帕里斯用枪投中,枪从后背直透前 胸。正当特洛伊人忙于剥取阵亡将士的铠甲时,希腊人乱作一团,向壕沟和 寨栅溃逃,有些已经退到了围墙后面。这时,赫克托耳大声鼓励特洛伊人: 放下那些穿着铠甲的尸体,快去抢占战船!他叫喊着,驾着战车朝壕沟 奔去,特洛伊的英雄们都驾着战车跟了上来。 阿波罗站在壕沟的中间,抬起充满神力的脚,猛踩战壕边上松动的地 方,沟土哗的一声塌了下去,铺成一条通道。太阳神首先从通道上跨过壕沟, 用金盾推倒希腊人的围墙。希腊人逃入战船之间的巷道中,高举双手向神衹 祈祷。当涅斯托耳祈祷时,宙斯深表同情,用慈悲的雷声回答他。特洛伊人

阿喀琉斯越来越近,像战神一样威武雄壮,青铜武器灿烂夺目。赫克 托耳看见,不由自主地颤抖起来,并转身朝城门走去。阿喀琉斯顿时扑了过 来。赫克托耳沿着城墙,沿着大路没命地奔跑,并越过湍急的斯卡曼德洛斯 河。阿喀琉斯跟踪追击。他们绕着城墙跑了三圈。 奥林匹斯圣山上的神衹们都紧张地看着这一惊心动魄的场面。 啊,神衹们。宙斯说,好好地思考一下眼下的情势吧。决定的时刻 来到了。是让赫克托耳再次逃脱死亡呢,还是让他丧生? 帕拉斯·雅典娜回答说:父亲,你想到哪里去了?难道你想让 命运女神已经判定要死的人逃脱死亡吗?不过,你想怎么办就怎么办吧,别 指望神衹们会同意你的提议! 宙斯朝他的女儿点了点头,表示她可以照自己的意思行事。她立即从 奥林匹斯圣山上降到到特洛伊的战场上。 这时,赫克托耳仍在奔逃,阿喀琉斯在后面紧追不放,不让他有喘息 的机会,并且示意他的士兵,不得朝赫克托耳投掷飞镖和长矛。 他们围着城墙追逐了四周,现在又挨近斯卡曼德洛斯河,这时,宙斯 从奥林匹斯圣山站起来,取出黄金天平,两边放进生死砝码,一个代表珀琉 斯的儿子,另一个代表赫克托耳,开始称量。赫克托耳的一边朝冥王哈得斯 倾斜。在一旁的阿波罗即刻离开了。 女神雅典娜走到阿喀琉斯身旁,悄悄地对他说:你站着,休息一下; 让我去鼓动赫克托耳大胆地向你挑战!阿喀琉斯听从了女神的话,立即停 止追击,靠在插在地上的长矛旁,看着雅典娜朝赫克托耳走了过去。 雅典娜变为得伊福玻斯来到赫克托耳的面前,对他说:兄弟,让我们 一起去反击阿喀琉斯!赫克托耳看到他的兄弟非常高兴,他说:得伊福玻 斯,你真是我最亲密的兄弟。 现在,当别的兄弟都躲在安全的城墙后面,你却大胆地出城鼓励我作 战,使我更加尊重你了。于是雅典娜引着英雄朝阿喀琉斯走去。她举着她 的长矛,跨着大步,走在前面。 赫克托耳对阿喀琉斯叫道:珀琉斯的儿子,我再也不躲避你了!现在 我跟你拼个你死我活。但让我们当着神衹发誓:如果宙斯看顾我,让我取得 胜利,那么我只剥下你的铠甲,并把你的尸体还给你方。你对我也应该同样 对待! 我不和你订条约!阿喀琉斯面色阴沉地说,正如狮子不能跟人做朋 友,我们之间也无友情可谈。我们之中必须死掉一个。现在使出你的本领吧, 不管怎样,你逃不脱我的手掌。你欠下我的战士们的血债,现在得由你偿还 了!阿喀琉斯说着掷出他的长矛。赫克托耳急忙弯下身子,矛从他的头上 飞了过去。雅典娜把矛拾了回来,交给珀琉斯的儿子。但这一切赫克托耳都 无法看到。现在,他也愤怒地投出他的矛,正好击中阿喀琉斯的盾牌,但被 弹落在地上。赫克托耳吃了一惊,回头找他的兄弟得伊福玻斯,想向他要他 的长矛,可是他已不见了。赫克托耳这才意识到是雅典娜骗了他。他知道末 日已到,但他不甘心让对方轻而易举地得手,于是拔出宝剑,挥舞着向前扑 去。 阿喀琉斯迫不及待地准备厮杀,也等不及再掷矛了,他用盾牌掩护着 冲了上去。他头盔上的羽饰在风中飘拂,长矛闪着寒光。他睁大眼睛,寻找 机会,想瞒准赫克托耳的身上露出的地方下手。可是从头到脚他都用从帕特 洛克罗斯那里掠去的盔甲保护着,只有在肩与脖子相连接的锁骨旁露出一点 空隙,使得他的喉咙稍有一点暴露。阿喀琉斯看得真切,狠狠地用矛刺去, 矛尖刺穿赫克托耳的喉头,但没有刺破气管,他虽然倒在地上,受了重伤, 但仍能勉强说话。阿喀琉斯高兴地说,要把他的尸体喂狗。赫克托耳央求他 说:阿喀琉斯,我指着你的生命请求你,别让恶狗吞食我的尸体!无论你 要多少金银都可以,只要把我的尸体送回特洛伊,让特洛伊人按照殡仪将我 安葬! 阿喀琉斯摇了摇头,回答说:你用不着哀求,你是杀害我的朋友的凶 手!即使普里阿摩斯愿意拿出和你相等重量的黄金作为赎金,你仍然难免要 喂狗! 我知道,赫克托耳临死前呻吟着说,我知道你是一个铁石心肠的人, 不会同情我。但是,当神衹为我报仇,当你被阿波罗在特洛伊的中央城门射 中倒地快死时,你会想起我的话的!说完这最后的预言,他的灵魂出窍, 幽幽地飞进地府,寻找哈得斯去了。 阿喀琉斯却在一旁叫道:你只管去死吧!无论宙斯和神衹们如何安排 我的命运,我都会接受的!他从尸体上拔出长矛,将它放在一边,然后动 手剥下原来属于自己的血淋淋的盔甲。 希腊人潮水似地涌过来,围观死者高贵的形象和雄伟的躯体。阿喀琉 斯站在人群中说:朋友们,英雄们!感谢神衹赐福,让我在这里制伏了这 个凶恶的人,他对我们的危害远远超过了其他人。让我们一鼓作气,杀向特 洛伊城。我们倒要看看,他们是把城池献给我们,还是在没有赫克托耳的情 况下仍敢抵抗。但我何必多讲,浪费时间呢?我的朋友帕特洛克罗斯不是还 躺在船上没有安葬吗?士兵们,让我们唱起凯旋歌,并把我杀死的这个敌人 拉回去祭奠我的朋友! 这个残酷的胜利者一面说,一边走近尸体,用刀在脚踝和脚踵之间戳 了个孔,用皮带穿进去捆在战车上,然后他跳上战车,挥鞭策马,拖着尸体 向战船飞驰而去。 赫克托耳的母亲赫卡柏在城头上看见了他的儿子,悲愤地撕下她的面

赫克托耳的葬礼结束后,特洛伊人又紧闭城门。他们仍然充满对已故 英雄的哀悼之情,陷在悲愁之中,好像特洛伊城已经被征服烧毁似的。 正在他们悲痛绝望的时候,突然他们意料不到地盼到了援兵。在小亚 细亚靠近忒耳莫冬河的本都一带住着亚马孙女王彭忒西勒亚和她的女战士, 她也是战神阿瑞斯的女儿。她之所以率军前来援救特洛伊,一方面是因为这 个民族天性喜欢战争和冒险,一方面是因为她无意中犯下了罪孽,需要赎罪。 有一次彭忒西勒亚在打猎时看到一头梅花鹿,她举枪朝梅花鹿掷去,不料误 中了她心爱的妹妹希波吕忒。这个罪过像石头一样压在彭忒西勒亚的心头。 无论她在哪里,复仇女神总是追随她,任何献祭都无法平息女神的怒火。彭 忒西勒亚希望借助使神衹喜欢的远征来摆脱困境,因此她挑选了十二个女英 雄来到特洛伊。这十二个女英雄虽然楚楚动人,然而比起她们的女王彭忒西 勒亚又黯然失色。女王就像在时序女神的陪同下从奥林匹斯圣山上降到人间 的黎明女神一样。 特洛伊人站在城墙上,看到美丽而又强健的女王,身披铠甲,率领他 的女战士走到城边。特洛伊人从四面八方汇集过来,对女王的美貌惊叹不已。 她脸上的表情既动人又威严:嘴边挂着迷人的微笑,长睫毛下一双神奇的眼 睛闪着明亮的光,红色的面靥娇媚动人,浑身充满了青春的活力。特洛伊人 看到女王,顿时忘记了悲愁,大声欢呼。就连国王普里阿摩斯也展开了愁眉, 就好像黑暗中看到了希望的阳光一样。但他想到了被杀的儿子们,他们也是 威风凛凛,神采奕奕的,他高兴的情绪不免被冲淡了。他迎接女王到王宫里, 待她像亲生女儿一样,命人端出最精美的食品款待她,还送上许多珍宝,并 答应在特洛伊获得解救后送给她更多的礼物。 亚马孙女王彭忒西勒亚从贵宾席上站起来,说出了一个任何凡人都不 敢作出的大胆而又可怕的誓言。她向国王发誓要杀死神灵一般的阿喀琉斯, 征服亚各斯人,烧毁敌人的战船。 安德洛玛刻听到她的话,心里在想:可怜的人哪,你可知道你说了些 什么话吗?你难道发疯了,看不到死神已经在你的面前向你招手吗?特洛伊 人把我的丈夫赫克托耳尊奉为神衹一样,可是珀琉斯的儿子仍用长矛把他杀 死了,让他饮恨沙场! 这时已近黄昏,亚马孙的女英雄们用了晚餐,因旅途困顿,被女仆们 领入内室安寝。彭忒西勒亚躺在舒适的软榻上,不一会儿便睡着了。雅典娜 乘机使她做了一个使她毁灭的梦。 她梦见了自己的父亲阿瑞斯,他催促她尽快同凶暴的阿喀琉斯开战。 她高兴得心房激烈地跳动。第二天睡来,她以为当天便能实现她立下的誓愿。 她跳起来,穿上父亲阿瑞斯送给她的金光闪闪的铠甲,束紧胫甲和胸甲,佩 上利剑,剑鞘是用白银和象牙制成的。她披挂停当,又拿起盾牌,戴上有着 闪亮的黄金羽饰的头盔。她左手提着两根长矛,右手握着一把不和女神送给 她的双面斧。女王冲出国王的宫殿,其势像宙斯从奥林匹斯圣山上射向大地 的雷闪一样。 彭忒西勒亚兴奋地奔到城墙边,激励特洛伊人奋勇作战。女王跳上一 匹美丽的快马,这是风神波瑞阿斯的妻子送给她的礼物。她的女战士们也各 自骑马赶来。国王普里阿摩斯仍然留在宫殿里,他举起双手向宙斯祈祷:万 神之父宙斯啊,请听我的祈求吧。让阿开亚人今天都败在阿瑞斯的女儿的手 下,并让她平安地回到我的宫殿里来。请你为了你的强大的儿子阿瑞斯的荣 誉,这样做吧!请你为了阿瑞斯的女儿,也为了我这样做吧!请满足我的愿 望吧,因为我遭受了这么多的折磨,失掉了这么多的儿子。我是一个多么需 要神衹保佑的人啊!他祈祷完毕,突然看到左上方飞来一只苍鹰,鹰爪下 抓着一只被撕碎了的鸽子。国王看到这个恶兆,顿时浑身颤抖,陷于绝望之 中。 希腊人在战船营看到特洛伊人突然奔来袭击,也吃了一惊。他们急忙 披挂上阵,凶猛地冲上来。战斗开始了,矛与盾撞击得丁当响,不久,血流 满地。彭忒西勒亚率领她的女战士们在希腊人中疯狂砍杀,她杀死了摩利翁 和其他七个希腊英雄。当亚马孙的女英雄克罗尼亚砍倒帕达尔克斯的朋友墨 尼波斯时,帕达尔克斯怒不可遏,奋起一枪,刺中了克罗尼亚的臀部。彭忒 西勒亚用剑砍他的手,但已来不及救出她的朋友了。克罗尼亚倒在尘埃中死 了。希腊人也急忙救回了他们的同伴。 彭忒西勒亚又凶猛地杀向希腊人,迫使他们节节败退。取得胜利的女 王洋洋得意地向他们叫喊着:今天我要为普里阿摩斯雪耻。我要你们回不 了老家。狄俄墨得斯在哪里?埃阿斯在哪里?阿喀琉斯到哪里去了?他们为 什么不敢与我较量?说完,她又满怀轻敌之心杀入亚各斯人的队伍中,一 会儿举斧砍,一会儿用矛刺,或者弯弓搭箭射杀敌人。普里阿摩斯的儿子们 和一批特洛伊士兵跟在她后面。希腊人对来势凶猛的攻击,几乎无法抵挡, 一批批的士兵倒了下去,或被特洛伊人的战车碾死,或被马匹踩死。特洛伊 人感到这是一个自天而降的神衹,正在援助他们,因此他们自以为即将战胜 希腊人了。 可是,战斗的喧嚣声还没有传到强大的埃阿斯和神衹之子阿喀琉斯那 儿。他们仍坐在帕特洛克罗斯的墓旁,深深地怀念死去的朋友。 特洛伊人已经逼近希腊人的战船营了。他们正要焚烧战船时,忒拉蒙 的儿子埃阿斯突然听到激烈的厮杀声,他对阿喀琉斯说:我听到战斗的喊 杀声,让我们去击退特洛伊人,别让他们烧掉我们的战船!阿喀琉斯也听 到战斗的声音。他们急忙穿上铠甲,朝着响起厮杀声的地方奔去。 亚各斯人在惊慌失措中看到两个英雄冲了过来,顿时增添了勇气。阿

本文由金沙手机娱乐网址发布于金沙手机传说,转载请注明出处:彭忒西勒亚

相关阅读